York instituto de las españas, 1922 enlarged edition, santiago nascimento, 1923). This knowledge gave her a new perspective about latin america and its indian roots, leading her into a growing interest and appreciation of all things autochthonous. Spanish american literature that we address ourselves today especially to its queen, the poet of , who has become the great singer of mercy and motherhood, concludes the nobel prize citation read by hjalmar gullberg at the nobel ceremony.
This time she established her residence in roslyn harbor, long island, where she spent her last years. Lucila godoy alcayaga was born on in the small town of vicuña, in the elqui valley, a deeply cut, narrow farming land in the chilean andes mountains, four hundred miles north of santiago, the capital el valle de elqui una tajeadura heroica en la masa montañosa, pero tan breve, que aquello no es sino un torrente con dos orillas verdes. Once in mexico she helped in the planning and reorganization of rural education, a significant effort in a nation that had recently experienced a decisive social revolution and was building up its new institutions.
I wanted, then, to adopt a name of wind, but not hurricane or breeze one day, teaching geography in my school, i was impressed by the description of the wind made by reclus in his famous work, and i found in it that name mistral. Indicative of the meaning and form of these portraits of madness is, for instance, the first stanza of la bailarina (the ballerina) in 1951 mistral had received the chilean national prize in literature, but she did not return to her native country until 1954, when was published in santiago. Most of the compositions in were written when mistral was working in chile and had appeared in various publications.
The same creative distinction dictated the definitive organization of all her poetic work in the 1958 edition of not wanting to live in brazil, a country she blamed for the death of her nephew, mistral left for los angeles in 1946 and soon after moved to santa barbara, where she established herself for a time in a house she bought with the money from the nobel prize. Before returning to chile, she traveled in the united states and europe, thus beginning her life of constant movement from one place to another, a compulsion she attributed to her need to look for a perfect place to live in harmony with nature and society. War was now in the past, and europe appeared to her again as the cradle of her own christian traditions the arts, literature, and spirituality.
Yo cantaré desde ellas las palabras de la esperanza, cantaré como lo quiso un misericordioso, para consolar a los hombres (i hope god will forgive me for this bitter book. Patricks cathedral in new york city, the body of this pacifist woman was flown by military plane to santiago, where she received the funeral honors of a national hero. I immediately adopted it as my pseudonym, and this is the true explanation of why i use the last name of the singer of provence).
Divided into broad thematic sections, the book includes almost eighty poems grouped under five headings that represent the basic preoccupations in mistrals poetry. The strongly physical and stark character of her images remains, however, as in nocturno de la consumacin (nocturne of consummation) in 1930 the government of general carlos ibñez suspended mistrals retirement benefits, leaving her without a sustained means of living. Not less influential was the figure of her paternal grandmother, whose readings of the bible marked the child forever. Her tomb, a minimal rock amid the majestic mountains of her valley of birth, is a place of pilgrimage for many people who have discovered in her poetry the strength of a religious, spiritual life dominated by a passionate love for all of creation. La noche es tibia a la claridad de las estrellas yo podra caminar hasta la aldea prxima pero y si nace a estas foras? Mis sollozos le han llamado tal vez tal vez quiera salir por ver mi cara (my father said he would get rid of me, yelled at my mother that he would throw me out this very night.
Mistrals love of nature was deeply ingrained from childhood and permeated her work with unequivocal messages for the protection and care of the environment that preceded present-day ecological concerns. . Among the several biographical anecdotes always cited in the life of the poet, the experience of having been accused of stealing school materials when she was in primary school is perhaps the most important to consider, as it explains mistrals feelings about the injustice people inflict on others with their insensitivity. With the professional degree in hand she began a short and successful career as a teacher and administrator. York instituto de las españas, 1922 enlarged edition, santiago nascimento, 1923).
In aniversario (anniversary), a poem in remembrance of juan miguel, she makes only a vague reference to the circumstances of his death this poem reflects also the profound change in mistrals life caused by her nephews death. In solidarity with the spanish republic she donated her authors rights for the book to the spanish children displaced and orphaned by the war. Pedro aguirre cerda, an influential politician and educator (he served as president of chile from 1938 to 1941), met her at that time and became her protector. She started the publication of a series of latin american literary classics in french translation and kept a busy schedule as an international functionary fully dedicated to her work. Rhythm, rhyme, metaphors, symbols, vocabulary, and themes, as well as other traditional poetic techniques, are all directed in her poetry toward the expression of deeply felt emotions and conflicting forces in opposition.
One of the best-known latin american poets of her time, gabrielaas she was admiringly called all over the hispanic worldembodied in her person, as much as in her works, the cultural values and traditions of a continent that had not been recognized until then with the most prestigious international literary prize. In 1935 the chilean government had given her, at the request of spanish intellectuals and other admirers, the specially created position of consul for life, with the prerogative to choose on her own the city of designation. This decision says much about her religious convictions and her special devotion for the italian saint, his views on nature, and his advice on following a simple life. Mistral liked to believe that she was a woman of the soil, someone in direct and daily contact with the earth. At the other end of the spectrum are the poems of naturaleza (nature) and jugarretas (playfulness), which continue the same subdivisions found in her previous book. Her father, a primary-school teacher with a penchant for adventure and easy living, abandoned his family when lucila was a three-year-old girl she saw him only on rare occasions, when he visited his wife and children before disappearing forever. It follows the line of sad and complex poetry in the revised editions of mistral deals with the subjects that most interested her all of her life, as if she were reviewing and revising her views and beliefs, her own interpretation of the mystery of human existence. Inspired by her nostalgic memories of the land of her youth that had become idealized in the long years of self-imposed exile, mistral tries in this poem to conciliate her regret for having lived half of her life away from her country with her desire to transcend all human needs and find final rest and happiness in death and eternal life. The choice of her new first name suggests either a youthful admiration for the italian poet gabrielle dannunzio or a reference to the archangel gabriel the last name she chose in direct recognition of the french poet frèderic mistral, whose work she was reading with great interest around 1912, but mostly because it serves also to identify the powerful wind that blows in provence. After living for a while in niteroi, and wanting to be near nature, mistral moved to petropolis in 1941, where she often visited her neighbors, the jewish writer stefan zweig and his wife.Jun 4, 2003 ... Chile re-examines life of Gabriela Mistral, poet and 'mother of the ... of the nation,'' as Mistral is often called here because of her poems for and ...